吾爱中文
吾爱中文 > 浮生半日(合集) > 无用的雄蜂(2)
字体:      护眼 关灯

无用的雄蜂(2)

 

大片的yet被他用舌尖卷去,她收紧的双腿让他有些呼x1不上来,肌r0u滚烫,他却毫不在意这份痛苦,沿着肌理亲吻陛下颤抖的下腹,想要给予安慰。

你瘫软在重叠堆放的厚实枕头上,丝质的触感延长了余cha0,他的吻反而变得腼腆而谨慎,红眸低垂,只看得见cha0红脸上的透明睫羽。

等到你终于平息下来,焦灼反而更盛。

他的手按在你的腿侧,是黏热的感觉,你们都汗sh了。

他试着用从侍者所发放的书本那学习到的知识去撩拨王蜂,这对他来说是一场艰难的实践。用指腹执着的去感受她的sh润,她的馨香愈发动人,白发的雄蜂抿了抿唇,眼神迷蒙,喉腔g涩,已经开始怀念她腔内的甜蜜。

他的小动作当然没有躲过你的知觉,粗糙的指腹抵着r0u缝摩挲,se情的暗自ch0uchaa,陡然用力的两只手把你的tr0u握得几乎溢出来,又热又疼。

你垂首,雄x苍白孱弱的身t映入眼帘,用那张漂亮的脸依在你的腿侧,见你垂首,红se的眼竟露出妩媚的笑意。

像是引诱你一般,他吻在近在咫尺的皮肤上,被琼浆玉ye熏染透彻的王蜂,就连tye都带着一gu独特的香气,让他忍不住压低了声音喘息,又克制的敛声,转而亲吻。

他恐惧你的厌恶。

他吻得太急促,又sh又痒的绵绵麻意蔓延上来,进攻x很强的咬你私密的软r0u,留下暧昧不清的痕迹。你刚刚还因ga0cha0而酸痛的腰肢,现在竟然又蠢蠢yu动起来。

你忍不住摇摆了腰肢,喉间泄出喟叹似的sheny1n。

他突然有了勇气敢直视你,白发如雪,红se的眼眸恍如染血的jg致宝石,唇边是说不清的水泽,下身被暗se的衣袍遮住,g勒出小山似的隆起。

你的脚就踩在他的大腿上,能够感受到那种快要爆裂的高热。

这是一种挑衅吗?你生出一种王族的傲慢,强撑着身t坐立,手心被松开的金se床纱顺势飘落在他的脸上,他甚至没有眨一下眼睛,任由视野变得朦胧。

纱帘盖住了他的眼睛,总算让你不再感到冒犯。

但你并不讨厌他带来的欢乐。

“我要更多。”

你低声命令他,带着一种与生俱来的傲慢,却还是盖不过声音里欢愉的余响,用手臂环住他的脖颈,以显示这场战争的主导权。

手指触到他身t的一瞬间,他瞬间紧绷,不知道是不是你的错觉,看起来瘦弱的雄蜂,手臂上的肌r0u0起来b岩石还要坚y,硌得你发疼。

你心中生出些探究的想法,只是还没来得及深思,那人却已经自下而上的吻了过来,隔着金纱,嘴唇的触感粗糙,你看不清他的表情。

你皱眉,这是你们第一次用嘴唇接吻,有些慌乱,也并不认为这会给你带来欢愉。

“殿下……”

你听见他喉间粘糊的亲昵,将yu合拢的腿被他分得更开,再一次跪伏在你腿间。你能感觉到他的舌尖在你的腿心耸动,灼热的呼x1一阵一阵的喷涌,烧得你想躲开。

愚蠢,应该叫我陛下。

你在快感的虚无中想到,睁开眼想要呵斥他。

或许是你们的动作太过激烈,他脸上的纱帘不知什么时候褪了下去,感受到你的动作,下意识抬起头,那张漂亮的脸再一次露了出来,两颊染上了更加浓重的晕红。

你不知道为什么,下身控制不住的收缩了几下,他用指尖轻挠,蛇一样灵巧地挤入一节手指。

内壁被挤压的奇怪感觉使你咬唇,伸出手抓住他的下巴想要呵斥,却看见那对jg致的眼瞳已经布满了密密麻麻的yuwang,正贪婪的盯着你。

他没有停下,手指进得更深,即使你放开了他,视线也没有一点移开的迹象,像是设置好了陷阱的猎人,正在等待你投入罗网。

你在他的指j下低喘着迎来ga0cha0,同时一只脚蹬着将他踢开。

他被你踹到床下,厚实的地毯可以保护他不受伤害,他却故意发出了痛苦的sheny1n,跪坐在地面上,上身趴在床上,求救一样望向你。

白发下的那双红瞳,像两粒摇曳的鬼火,你伸出腿,像是要再给他一击的样子,他却温顺的压低了身t,露出自己脊梁明显的背部,任你践踏。

你的足压上去,在他苍白的皮肤上显得粉neng,触感柔软而细腻,像一片处在花季的花瓣,只是轻轻一用力,就会留下羞耻的红印。

你对这样的小把戏有些着迷,腿直直伸到他的尾椎,引得他颤抖,又顽皮的用小腿去摩挲他的脊骨,他于是在你面前蜷成一团。

他腰间的系带早已松动,于是你看见他x前淡粉的两点,像还未成熟的甜果,x1引了你的注意力。

然后是那根刚刚被你握住的粗大玩意,虽然光线昏暗,还是让你看见了它的真面目。

你早就接触过相关的东西,它b那些图片上的案例要更大更白净一些,凹陷处的隐秘看起来很粉neng,像某种植物的粗壮根j。

“滚上来。”

你收回了恶作剧的腿,空出身边的位置,他似乎想到什么,眼底飞快的闪过一丝期待,温顺的躺在那块空余。

你才注意到他的下腹光溜溜的,没有一根毛发,青se的筋络堂而皇之的游走在他的下身,看起来竟有些se情。

你下面已经sh得难耐,也没心思去纠正他用气声喊的“殿下”,按住他骑跨过去,一切又回到最初,药物的气味仍然萦绕鼻尖,你却不再那么厌恶。

gu间的滑腻使你不得不分出一只手去握住他的昂热,微凉的触感让他猛地颤抖,眼底几乎沁出泪水,看上去倒是有几分我见犹怜。

一只手按在他的腰腹,慢慢地将腰部下沉,好不容易挤开了x口,吞进半个guit0u,即使被唇舌扩张过,撕裂般的疼痛还是让你不敢动弹,只能等待身t适应。

他显然也并不好过,两只手按在床单上,难受得闭上了眼睛,整个人在你身下颤抖着,眼角不断的流出泪水。

“哈维尔。”

你安抚的叫他的名字,下身终于舒缓一些,小心翼翼压低了腰部,连接处已经吃了大半,x道已经被撑得发麻,剩下的部分让你有心无力,用手0到那想要确认露出的长度,却听见他几乎嘶吼的叫你的名字,一只手抑制不住的环上了你的腰部。

“呃……”

你被他的力气带过去,腰间一软,生neng的xr0u套下去,被直cha到深处的剧痛让你险些痛晕过去,手指0到的地方只剩下短短的一截,你下意识想要抬腰拔出来,下腹却更加饱胀,果浆似的浊ye随着你的动作从你们的jiaohe处淅淅沥沥地溢出,就连你拔出的动作也顺畅了许多。

“对不起……”

他s了。

或许是羞耻,他松开了本能拉住你的手,你听见他的呢喃似的道歉,混合的tye把他的腹部变得狼藉不堪,原本白净的地方浊sh一片,他止不住的喘息着,眼神看着你,一边颤抖着一边在你的深处sjg。

或许是他s出的东西起到了润滑的作用,你已经不再像刚开始那么难受,轻轻移动,腹腔收缩,su麻的电流自下而上,你同样失神。

他却表现得担心极了,想要起身,碍于被你压在身下,你只能看见那张满是眼泪和cha0红的脸上的担忧情绪和你们腰腹横流的yi。

他平坦的腹部一片淤痕,你指尖轻点,他就颤抖不停,泪眼婆娑的望着你,漂亮的眼睛像河滩梦幻的宝石,带着jia0g0u后的哀怜韵味。

“没事。”

你莫名生出一gu怜悯。

你牵过他放在腰间的手,给予一个亲吻。

这大概就是结束了。

正直仆从x控制狂主人

特蕾娅敲门时你正站在窗边,手里的茶杯温热,花纹的触感很独特,你用指腹感受着一层一层的花瓣,嵌金的艺术沦为你手中的玩物,身着华服的少nv微微垂下了眼。

“进来。”

你说,nv仆应声而入,低着头拉着裙摆行礼。

“听说他的母亲为他寻了一门婚事,是同村的一位姑娘,他前几日去见过,还帮着做过农活。”

特蕾娅说这些话的时候声音有些颤抖,她已经不是第一次帮你暗中监视他人,但这个人不一样,面对叛徒都会微笑的贵族小姐,偏偏格外关注一个不再年轻的执事,稍微一点事情都足以让她方寸大乱,更何况她这次带来的是如此爆炸x的消息。

农活?

你看着远处西装革履的身影,惊讶地挑眉。那是个高挑的背影,衣着一丝不苟,头发也修剪得恰到好处,浇花时水壶的流线也很漂亮,没有沾染到手套半分。

你知道他是个对自己要求严格到苛刻的人,尤其是在卫生这方面。

这样的人竟然会去泥巴地里帮人g活?

是我开给他的薪水还不够吗?

你抬起一只手,食指微屈抵住下巴,有些疑惑的想。

出乎特蕾娅意料,你没有暴怒,甚至忍不住发出了笑声。

书房里的yan光并不刺眼,从上往下,你能很好的将下面发生的一切纳入眼中,或许是飞过的鸽群引起了他的注意,布莱希特抬起头,撞见你的目光,只看到你满面的笑容,并没有觉察到任何异常。

“今天的yan光很好,小姐。”

你微微颔首,笑容可掬。

他侧身,你这才注意到他身后藏了一把刚刚修剪的hse月季。

“我想您的书房还缺一点装饰品,在下修剪后为您送来。”

“可以吗?小姐。”

那月季实在漂亮,你的眸se偏h,实在与你相衬。

“做得很好,布莱希特。”

你优雅的点头,得到您的同意后他似乎很高兴,不注意浇多了水,怕弄脏k腿往后退了几步,却还是吹着欢快的口哨。

那口哨的声调你很熟悉,你第一次和布莱希特见面时,他嘴里就哼着这个调调,一身平民服饰,坐在别人家的围墙上,手里还拿着一束被包装得皱皱巴巴的雏菊。

突然见到一个穿着厚重裙装的小nv孩,他吓了一大跳,差点从墙上摔下去,好在臂力够强,终于摇摇晃晃的坐稳了。

只是那本来就皱皱巴巴,包装艺术丑得令人发指的雏菊被狠狠的拍在墙面上,变得更加丑陋狼狈就算了,那些飞舞的hse花瓣还落到了你的遮yan帽上,险些飞到你的眼睛里。

“特蕾娅……”

你有些生气的准备叫人赶走他,他却弯下腰伸出手臂,白se衬衫的尺寸显然不合身,他x前的扣子有些用力的绷紧了,露出里面小麦se的肌r0u。

他把那束一点也不符合你审美的雏菊递到你面前,深邃的英俊面容染上稍许红晕。

“小公主,你是这栋房子的主人家吗?别误会,我可不是小偷。这束花是我准备送给约会的姑娘的,但不知道为什么,她拒绝我了。”

蠢货,雏菊的花语是拒绝,人家当然会先一步拒绝你了。

为什么有个笨蛋会在你上马术课之前坐在你家的围墙上?还拿着一束丑不拉几的花要强行送给你。

在所有贵族淑nv必修的课程里,你最讨厌的就是马术课,“宝石”很不听话,对了,“宝石”是父亲送给你的坐骑,听说是某个国家贡给陛下的贡品,赏给了父亲,“宝石”还是幼驹,便恰巧转送给了你。

你有点讨厌他,不,你那时候应该是非常讨厌他,在他说出那句话之前。

“不过……您出现了。”

他用一种夸张得似乎在表演戏剧的语气说话,发出一句廉价的赞美:

“愿您的明眸永远如这瑰丽的花朵,日光般炽热。送给你,我的公主。”

当时你的金眸还不为人接受,尽管它后来被称为上帝赐予的富贵之泉,在这个人人都拥有一双天空般明净的蓝眸的国度,即使你贵为公爵小姐,也会被人暗地里议论嘲笑。

“一双h金一样金灿灿的眼珠子,简直俗气到可笑。”

那是某个仆从的原话,在你十五岁后,他被驱逐出了庄园,作为奴隶辗转度日。

但你那时没想起那个恶心的仆从,你听着这句讨巧的夸赞,里面饱含哄小孩的谄媚,第一次因为这双眼睛感到快乐。

他显然是个洒脱不羁的风流少年,见你收下了花,以为你不再计较这件事,便撑着身t打算跳下墙离开,你却跳起来抓住了他衬衫的后摆。

“嘶拉——”

白se的衬衫裂开了一个口子,露出他jg实的后腰。

“你——”

惨了,这件衣服可是借的奥利文的,那家伙整整攒了一个月的钱,这样回去不知道要被他唠叨多久。

他以为你还要不依不饶,又为破掉的衣裳担心,下意识皱起了眉头张口yu斥。

“衣服我赔你。”

你有生以来第一次为毁掉什么东西而感到紧张。

你抬起头,一只手抓住他破掉的下摆不放,一只手努力扶起自己的帽檐。

“你…你还缺工作吗?我们家里缺一个执事。”

你这句话说到了他的点子上,就是因为天天被家里唠叨,他才选择在外面闲逛,四处sao扰自己的好友,恰巧有姑娘和他表白,才收拾整齐了来约会。

『点此报错』『加入书签』